ويأخذ القانون الأوغندي بمبدأ المصادرة بناءً على حكم إدانة في دعوى شخصية في مقابل مبدأ المصادرة بناءً على حكم إدانة في دعوى عينية؛ كما أنه يتوخى مبدأ مصادرة الأشياء وليس مصادرة القيمة. 乌干达法律选择实行定罪没收个人财产,而不是无定罪的实物没收;还规定了标的物没收原则而不是价值没收。 现行法律没有规定没收犯罪工具。
6-3 وتلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف بأنه كان ينبغي لصاحبة الشكوى أن ترفع دعوى شخصية بموجب الأحكام العامة المتعلقة بالتصريحات الافترائية (المادتان 267 و268 من القانون الجنائي)، لأن شروط المقاضاة بموجب المادة 267 تختلف عن شروط المقاضاة بموجب المادة 266(ب). 3 委员会注意到缔约国辩称,请愿人应当根据关于诽谤性言论的一般性规定(《刑法》第267及268条)提起自诉,因为《刑法》第267条对起诉的规定不同于第266条(b)款的规定。
وذكرت بضع دول أيضا أن لديها مسؤولية مدنية لا تفرضها الدولة بل تفرضها محكمة بناء على دعوى شخصية مرفوعة من طرف آخر، عادة ما يكون هو الضحية، مع أن بعض النظم يسمح الآن للدولة بأن ترفع دعوى مدنية، كما أن بعضها ينص على الحصول على تعويضات مدنية بناء على إدانة جنائية. 一些国家还提到了民事责任,不是国家规定的,而是法院针对另一方所提起的私人诉讼而规定的。 另一方通常是受害人,但一些制度现在已允许国家提起民事诉讼,还有一些制度规定可根据刑事定罪追偿民事损失。